close
十二月一到,耶誕卡滿天飛。在市中心甚至都有郵局的大型卡車〈還有服務窗口的哦〉,停在熱鬧的路口收信。

有一天我打開信箱,一位署名是John的人寄的卡片,原來是我們家這條街上的郵差。我想說,美國人真多禮,郵差也送卡片給大家,台灣的郵差怎麼可能做這種事?隔了幾天我拿此事當成笑話講給朋友聽。殊料朋友聽了並不以為怪,反而提醒我,要個「意思意思」就好,過年嘛。

啥?「意思意思」?就是說要給個紅包好過年嗎?給紅包這事我當然不陌生,不過從沒想過郵差會來要紅包就是了。真是國情不同,我覺得這事不太有道理。朋友說:「唉啊天寒地凍的也要送信很辛苦耶,人家也是服務業嘛。」欸話不是這樣講,天再冷我們也是得出去工作啊,大家不是都一樣嗎?誰有拿到什麼小費嗎?

雖然我不太能理解這事,但還是入境隨俗的開了一張支票放在信箱裏,算是給郵差先生一個耶誕小禮物好了。老公看出我雖比照辦理但其實並不以為然,竟開玩笑跟我說:「難道妳要像六人行裏面那個莫妮卡一樣,烤一籠餅乾給郵差哦?」我聽了狂笑,想到萬一這位叫John的郵差先生,在我家信箱上看到一盒餅乾,不知道是什麼表情?


arrow
arrow
    全站熱搜

    teresanicole2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()